Grade : Soldat
Ranga: Szeregowy
Grade : Soldat première classe
Ranga: Starszy Szeregowy
Grade : Caporal
Ranga: Kapral
Grade : Sergent
Ranga: Sierżant
Grade : Sergent Major
Ranga: Sierżant Sztabowy
Grade : Cadet
Ranga: Kadet
Grade : Second Lieutenant
Ranga: Podporucznik
Grade : Lieutenant
Ranga: Porucznik
Grade : Capitaine
Ranga: Kapitan
Grade : Major
Ranga: Major
Grade : Lieutenant Colonel
Ranga: Podpułkownik
Grade : Colonel
Ranga: Pułkownik
Grade : Brigadier
Ranga: Generał Brygady
Grade : Général
Ranga: Generał
Ça part bien pour toi, Recrue ! Complète ces objectifs et tu passeras Soldat en un rien de temps.
Dobra robota, Rekrucie! Ukończ te cele, a uzyskasz awant na szeregowego w ekspresowym tempie!
Écoute-moi bien, Soldat ! T'es prometteur. Distingue-toi dans cette mission et tu passeras Soldat première classe.
Słuchać, Szeregowy! Masz wielki potencjał. Poradź sobie z tymi zadaniami, a uzyskasz awans na Starszego Szeregowego.
Beau travail, soldat ! Complète ces objectifs et plus jamais tu ne seras de corvée de latrines !
Dobra robota, Żołnierzu! Ukończ te cele, a nigdy więcej nie będziesz musiał sprzątać latryn!
Ta progression est remarquable, Caporal ! Achève ces objectifs et tu pourras ajouter une barrette à ta collection !
Szybko się wspinasz po drabinie awansów, Kapralu! Ukończ te cele, a uzyskasz kolejną belkę na swoim pagonie.
Te voilà en route pour une belle promotion, Sergent ! Garde ton sang froid et tu seras bientôt Sergent Major.
Jesteś na bardzo prostej drodze ku awansowi, Sierżancie! Leć tak dalej, a staniesz się Sierżantem Sztabowym.
Un exemple pour tous les autres, soldat ! Ils étudient ton cas pour te faire passer Officier Cadet. Montre-leur de quoi tu es capable.
Jesteś świetnym wzorem, Żołnierzu! Zastanawiamy się nad tym, aby wrzucić cię do szkółki oficerskiej aby rozpocząć szkolenie oficerskie.
Bien joué, Cadet ! Il est temps de prouver que tu es prêt à passer Second Lieutenant.
Dobry pokaz, Kadecie! To jest czas aby pokazać że jesteś gotowy zostać podporuniczkiem.
Tu fais la fierté de ta nation, soldat ! Avec un peu plus d'expérience, tu deviendras un excellent Lieutenant !
Naród jest z ciebie dumny, Żołnierzu! Z odrobiną więcej doświadczenia, staniesz się porucznikiem.
Ton dossier est exemplaire, Lieutenant ! Continue comme ça et le grade de Capitaine est à toi !
Masz wzorową historię służby, Poruczniku! Rób tak dalej, a awansujesz na kapitana.
Capitaine, ta progression est remarquable. Tu seras rapidement promu Major.
Wzorowy postęp, Kapitanie. Jeszcz trochę, a dostaniesz awans na majora.
Tu portes bien ton grade, Major. Il ne reste que quelques missions entre toi et ta promotion.
Dobrze się nosisz, Majorze. Tylko parę zadań stoi pomiędzy tobą, a awansem.
Tu t'es fait une belle réputation, soldat ! Tu pourras bientôt passer Colonel.
Twoja reputacja za tobą podąża, Żołnierzu! Bez wątpienie niedługo będziesz gotowy stać się pułkownikiem.
Je suis fier de toi, soldat. T'avais de la morve au nez y'a encore pas si longtemps... regarde-toi maintenant, prêt à passer Brigadier Général.
Jestem z ciebie dumny, Żołnierzy. Nie tak dawno byłeś rekrutem któremu trzeba było zmieniać pieluchę, a teraz jesteś prawie gotowy na stanie się Generałem Brygady.
Tu es devenu un héros de guerre ! Mme la Présidente m'a contacté pour te recommander au grade de Général. Ce n'est plus qu'une question de temps.
Stałeś się bohaterem wojennym! Pani Prezydent skontaktowała się ze mną w twoim imieniu, rekomendując cię abyś awansował na Generała. Zostało tylko parę zadań.
Les services exemplaires que tu as rendus à ton armée et à ta nation entreront bientôt dans les livres d'histoire. Bientôt, tu prendras ma relève au grade de Maréchal Général de nos troupes... juste après ces quelques missions.
Twoje wzorowe zachowanie wobec twych żołnierzy i narodu przejdzie do historii. Niedługo wejdziesz w buty nowego Marszałka naszej armii, tuż po tym jak wykonasz parę ostatnich celów.
Beau travail ! Ta capture du territoire ennemi te faut d'être nommé Soldat !
Dobra robota! Za przejęcie terytorium wroga dostałeś awans na Szeregowego!
Remarquable ! Tu viens d'être promu Soldat première classe !
Wybornie! Zostałeś awansowany na Starszego Szeregowego.
Bien joué, Caporal ! Tu as repris le territoire qui nous revenait de droit !
Dobra robota, Kapralu! Przejąłeś ziemię które nalężą do nas!
Félicitations, tu mérites tes barrettes, Sergent !
Gratulacje, widocznie zasłużyłeś na swój stopień, Sierżancie.
Bien joué ! Je suis fier de te promouvoir Sergent Major !
Dobra robota! Z dumą awansuję cię na Sierżanta Sztabowego!
Bienvenue dans le club des officiers, Cadet !
WItamy w klubie oficerów, Kadecie!
Félicitations, tu viens d'être promu Second Lieutenant !
Gratulacje, otrzymałeś awans na Podporucznika!
Bien joué, tu es promu Lieutenant !
Wyśmienicie, oficjalnie mianuje cię na Porucznika.
Ton attention, soldat ! J'ai l'honneur de te promouvoir au grade de Capitaine !
Uwaga, Żołnierzu! Mam zaszczyt mianować się Kapitanem!
Tu passes aujourd'hui au grade de Major. Félicitations !
Od dzisiaj, masz stopień Majora. Powinszować!
Repos, soldat ! Je suis heureux de t'annoncer que tu viens d'être promu Lieutenant Colonel.
Spocznij, Żołnierzu! Z radością przekazuję ci informację o tym, że otrzymałeś awans na Podpułkownika.
Tes victoires te valent de passer Colonel !
Twoja osiągnięcia doprowadziły do twojego awansu na Pułkownika!
Que nous soyons fiers de toi, Brigadier Général !
Reprezentuj nas z dumą, Generale Brygady!
Au nom de notre grande nation, j'ai l'honneur de te promouvoir Général.
W imieniu całego narodu, mam zaszczyt mianować cię Generałem.
Il est temps pour moi de passer le relai. Je sais que tu accompliras de grandes choses pour ton pays, Maréchal Général !
Czas przekazać pochodnię. Wiem że dokonasz wielkich czynów, Generale Marszałku.
Conquérir le territoire ennemi
Podbij terytorium wroga
Conquérir le territoire ennemi
Podbij terytorium wroga
Conquérir le territoire ennemi
Podbij terytorium wroga
Conquérir le territoire ennemi
Podbij terytorium wroga
Conquérir le territoire ennemi
Podbij terytorium wroga
Conquérir le territoire ennemi
Podbij terytorium wroga

michielvde invites you to become a translator to help them translate their Army Attack project.

Sign up for free or login to start contributing.